گلایه سینماگر پیشکسوت از جعل نامش در یک رسانه رسمی
خبرگزاری میزان: محمد تهامی نژاد مستندساز پیشکسوت با نگارش یادداشتی از چاپ مقاله ای که در یکی از روزنامه های رسمی به نام او منتشر شده، گلایه کرد.
خبرگزاری میزان -

: محمد تهامی نژاد مستندساز، پژوهشگر و منتقد پیشکسوت با نگارش یادداشتی که آن را برای انجمن منتقدان خانه سینما فرستاده از چاپ مقاله ای در روزنامه "ایران" که به نام او منتشر شده گلایه کرد.
به گزارش تهامی نژاد که ساخت آثاری چون "سینمای ایران: از مشروطیت تا سپنتا" و "قصه یک ابهام" را در کارنامه خود دارد با بیان اینکه در روزهای اخیر هیچ مقاله ای را به این روزنامه نداده از این گلایه کرده که چرا نقدی که او ننوشته به نام او در روزنامه رسمی دولت به چاپ رسیده است.
فارغ از این مساله که تهامی نژاد چرا برای گلایه از روزنامه، یادداشت خود را برای همین روزنامه نفرستاده نکته جالبتر اینجاست که از فحوای یادداشت این مستندساز چنین برمی آید که خودِ ایشان هم یادداشت را به واسطه بازنشر افرادی همچون محمد تاجیک در وبلاگهای شخصی خوانده است و نه از طریق روزنامه موردنظر.
متن کامل یادداشت تهامی نژاد را در ادامه بخوانید:
غم انگیز است که در زمان حیات ما دروغ به ناممان پراکنده می شود
روز سیزدهم آذر ماه امسال، روزنامه ایران مقاله ای را به نام اینجانب در باره فیلم چنارستان تحت عنوان "خاطره بازی با طهران قدیم"منتشر کرد که متعلق به من نیست و از این جنبه دروغ است. اما ماجرا این است که من در مرداد امسال در مرکز گسترش در باره این فیلم صحبت کردم و گفتم که فیلم موفقی است ولی با پژوهش فیلم به دلیل غلط بودن اش موافق نبودم و اعلام کردم ولی حالا مسئله من این است که چون من این نقد را ننوشته ام، نمی توانم نام خودم را بالای آن بپذیرم.
کلماتش از آن من نیست. غم انگیز است که در زمان حیات ما دروغ به نام مان پراکنده میشود. منظورم این نیست که فیلم خوب است یا خوب نیست.منظورم این است که این متن نوشته من نیست. آیا این نوشته در آخرین روزهای جشنواره توسط منتفعان یا صاحبان نفع، با حذف واضافه گفته های من تدوین شده و در روزنامه دولت بچاپ رسیده تا بر هیئت داوری تأثیر بگذارد؟
این نوشته به خودم القا میکند که نوشته توست
و پژوهش آینده چنین سرنوشت غم انگیزی پیدا می کند: این نوشته از روزنامه ایران به بسیاری از سایت های فارسی زبان منتقل شده و از جمله آقای تاجیک در وبلاگ خود نوشته اند" این نقد را تهامی نژاد در روزنامه ایران نوشت" و او ( آقای تاجیک و امثال ایشان در آینده) چه تقصیری دارند. نام من بر بالای نوشته هست. این نوشته به خود من القاء می کند که این نوشتۀ تو است.
آیا واقعاً تهامی نژاد این نقد را نوشت
آیا واقعاً تهامی نژاد این نقد را نوشت و برای روزنامه ایران فرستاد؟ این نوشته به عنوان گزارش روابط عمومی و یا حتی گزارش نویس بخش آگهی ها و یا هر نفع برندۀ دیگر برایم پذیرفتنی است. غلو کرده، حذف کرده ، اضافه کرده که خصلت کارهای تبلیغاتی است. معمولاً هم نامشان را نمی گذارند ولی نمی توانم نام خودم را بر بالای نوشته ای بپذیرم که ننوشته ام. از این رو خودم را با یک دروغ روبرو می بینم. بر پیرمردی خودم در مطبوعات ایران جفا می بینم و نه حتی بر تهامی نژاد و همین جفا بر عمر من و دفاع از پنجاه سال کار مطبوعاتی ام بود که مرا واداشت باشما درد دل کنم.
به گزارش تهامی نژاد که ساخت آثاری چون "سینمای ایران: از مشروطیت تا سپنتا" و "قصه یک ابهام" را در کارنامه خود دارد با بیان اینکه در روزهای اخیر هیچ مقاله ای را به این روزنامه نداده از این گلایه کرده که چرا نقدی که او ننوشته به نام او در روزنامه رسمی دولت به چاپ رسیده است.
فارغ از این مساله که تهامی نژاد چرا برای گلایه از روزنامه، یادداشت خود را برای همین روزنامه نفرستاده نکته جالبتر اینجاست که از فحوای یادداشت این مستندساز چنین برمی آید که خودِ ایشان هم یادداشت را به واسطه بازنشر افرادی همچون محمد تاجیک در وبلاگهای شخصی خوانده است و نه از طریق روزنامه موردنظر.
متن کامل یادداشت تهامی نژاد را در ادامه بخوانید:
غم انگیز است که در زمان حیات ما دروغ به ناممان پراکنده می شود
روز سیزدهم آذر ماه امسال، روزنامه ایران مقاله ای را به نام اینجانب در باره فیلم چنارستان تحت عنوان "خاطره بازی با طهران قدیم"منتشر کرد که متعلق به من نیست و از این جنبه دروغ است. اما ماجرا این است که من در مرداد امسال در مرکز گسترش در باره این فیلم صحبت کردم و گفتم که فیلم موفقی است ولی با پژوهش فیلم به دلیل غلط بودن اش موافق نبودم و اعلام کردم ولی حالا مسئله من این است که چون من این نقد را ننوشته ام، نمی توانم نام خودم را بالای آن بپذیرم.
کلماتش از آن من نیست. غم انگیز است که در زمان حیات ما دروغ به نام مان پراکنده میشود. منظورم این نیست که فیلم خوب است یا خوب نیست.منظورم این است که این متن نوشته من نیست. آیا این نوشته در آخرین روزهای جشنواره توسط منتفعان یا صاحبان نفع، با حذف واضافه گفته های من تدوین شده و در روزنامه دولت بچاپ رسیده تا بر هیئت داوری تأثیر بگذارد؟
این نوشته به خودم القا میکند که نوشته توست
و پژوهش آینده چنین سرنوشت غم انگیزی پیدا می کند: این نوشته از روزنامه ایران به بسیاری از سایت های فارسی زبان منتقل شده و از جمله آقای تاجیک در وبلاگ خود نوشته اند" این نقد را تهامی نژاد در روزنامه ایران نوشت" و او ( آقای تاجیک و امثال ایشان در آینده) چه تقصیری دارند. نام من بر بالای نوشته هست. این نوشته به خود من القاء می کند که این نوشتۀ تو است.
آیا واقعاً تهامی نژاد این نقد را نوشت
آیا واقعاً تهامی نژاد این نقد را نوشت و برای روزنامه ایران فرستاد؟ این نوشته به عنوان گزارش روابط عمومی و یا حتی گزارش نویس بخش آگهی ها و یا هر نفع برندۀ دیگر برایم پذیرفتنی است. غلو کرده، حذف کرده ، اضافه کرده که خصلت کارهای تبلیغاتی است. معمولاً هم نامشان را نمی گذارند ولی نمی توانم نام خودم را بر بالای نوشته ای بپذیرم که ننوشته ام. از این رو خودم را با یک دروغ روبرو می بینم. بر پیرمردی خودم در مطبوعات ایران جفا می بینم و نه حتی بر تهامی نژاد و همین جفا بر عمر من و دفاع از پنجاه سال کار مطبوعاتی ام بود که مرا واداشت باشما درد دل کنم.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *

