عاشقانه‌هایی برای یک تروریست

4:11 - 17 مهر 1395
کد خبر: ۲۲۹۷۳۸
آسیه حیدری از انتشار مجموعه شعر «عاشقانه‌هایی برای یک تروریست» خبر داد.
به گزارش به نقل از ایسنا، «عاشقانه‌هایی برای یک تروریست» توسط نشر مایا راهی بازار شده است. در بخشی از این مجموعه شعر می‌خوانیم:

و جنگ از تلویزیون سیاه و سفید ما شروع شد

برادرم معنی رنگ‌ها را نمی‌دانست که رفت

مادرم اما رنگ‌ها را می‌فهمید

مثلا می‌دانست سیاه یعنی چه

روزگار گذشت و جنگ، نرم نرمک

رنگی شد

مثل تلویزیون ما

ما تفنگ‌هایمان را قورت دادیم

مثل بغض‌هایمان

حالا مادر وقتی دلتنگ می‌شود

کنترل را به دست می‌گیرد

شاید دوباره دنیا سیاه و سفید شود

و برادرم برگردد

از این شاعر و مترجم هم‌اکنون آثار دیگری نیز زیر چاپ است. ترجمه «گزیده اشعار شارل بودلر» شاعر سمبولیست و پایه‌گذار شعر نو در زمره یکی از این آثار است که قرار است توسط نشر نیماژ راهی بازار شود.

پیش‌تر گزیده‌ای از شعرهای شارل بودلر با عنوان «مثل یک کوسه‌ماهی در موج» با ترجمه آسیه حیدری شاهی‌سرایی منتشر شده بود. به گفته مترجم، در ترجمه جدید بیشتر به شعرهایی که دارای جنبه‌های شاعرانه قوی‌تری هستند، توجه شده است.

رمان نوجوانانه «رودخانه وارونه» که رمانی با تم فلسفی است از دیگر آثار ترجمه‌ای این مترجم است که قرار است از سوی نشر شانی راهی بازار شود. حیدری خوانش این رمان را نه تنها به نوجوانان بلکه به بزرگسالان نیز توصیه کرد.

«سقراط در شب» اثر دوکلرک از دیگر آثار ترجمه‌شده حیدری است که می‌گوید بیش از چهار سال است در انتظار دریافت مجوز نشر است و ظاهرا به دلیل «سیاه بودن» مجوز نگرفته است.

همچنین «شیراز لای انگشتش» مجموعه شعر دیگری از این شاعر است. این مجموعه که سومین مجموعه  اوست، مجموعه‌ای از شعرهای سپید را با مضامین اجتماعی، عاشقانه و جنگ دربر می‌گیرد. این اثر که بخشی از شعرهای آن نگاه شاعر به وضعیت جهان را در بر می‌گیرد، توسط نشر پایتخت راهی بازار خواهد شد.

انتهای پیام


ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *