خسرو خسروشاهی

خسرو خسروشاهی
دوبله در سینمای ایران بیش از یک ترجمه صوتی بود و هست، دوبلور‌ها در ایران صدا‌هایی بوده‌اند که شخصیت‌ها را جان بخشیدند و خاطرات نسل‌ها را شکل داده‌اند. اما امروز، با تغییر فناوری و کاهش حمایت‌ها، هنر دوبله در سینما و تلویزیون ایران با چالش‌هایی روبه‌رو شده است که شاید با کمی تامل به روز‌های اوج خود بازگردد.  
کد خبر: ۴۸۶۲۲۵۶    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۷/۲۷