لکنتهای زبانی-4/ کدام درست است:"کسی را قضاوت کردن" یا "درباره کسی قضاوت کردن"/ورود ساختار زبانی بیگانه، خطرناکترین نوع وامگیری زبانی
کسی را قضاوت کردن"، ترجمه تحت اللفظی عبارت انگلیسی "Judge someone " است که اخیرا وارد زبان فارسی شده و در سکوت دستگاههای مسئول، رایج هم شده است؛ حال آنکه در زبان فارسی، بجای این ترکیب، عبارتِ "درباره کسی قضاوت کردن" بکار میرود که متاسفانه در حال فراموش شدن است.
خبرگزاری میزان -
به گزارش گروه فرهنگی ؛ همه زبانها از یکدیگر تاثیر میپذیرند و به تناسب میزان ارتباطی که در ابعاد مختلف با هم دارند، گاه به وامگیری از یکدیگر نیز میپردازند.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *

