روایت دوبلور نقش خالد در فیلم محمدرسول‌الله از بیکاری جوانان هنرمند/دوبله را حفظ کنیم

8:30 - 17 تير 1396
کد خبر: ۳۲۵۴۲۲
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت کشورمان با تاکید بر لزوم حفظ هنر دوبله، از مراجعه بخشی از جوانان به دوبله به دلیل کم کاری سخن گفت.
ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر پیشکسوت کشورمان در گفت‌وگو  با خبرنگار گروه فرهنگی گفت: در حال حاضر کارهای مناسبی وجود ندارد که بخواهم آن‌ها را انجام دهم و این موضوع کلی است و هم زمینه بازیگری و هم زمینه دوبله را در بر می‌گیرد.

وی ادامه داد: من معتقدم در عرصه دوبله باید بیشتر جوان‌ها فعالیت کنند و به طور یقین فعالیت جوان‌ها همراه با تجربه پیشکسوتان باید صورت بگیرد و اگر صدای من در فیلمی شنیده نمی‌شود دلیل بر این نیست که من حضور ندارم بلکه ممکن است در آنجا و در گوشه‌ای از استودیو ضبط صدا ایستاده باشم.

ناصر ممدوح
دوبلور نقش " خالد" در فیلم سینمایی " محمد رسول الله" تصریح کرد: با اینکه جوان‌های حاضر در عرصه دوبله، جوان‌های بسیار خوبی هستند و از تحصیلات عالی برخوردارند، اما چون در رشته خودشان کار نیست و نمی‌توانند در آن زمینه فعالیت کنند به دوبله، سینما، تئاتر و دیگر زمینه‌ها روی می‌آورند.

وی در ادامه صحبت‌های خود اظهارکرد: جوان‌هایی که هم اکنون به انجمن ما یعنی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم وارد شده‌اند، افرادی بسیار مستعد هستند و من آینده خوبی برای آن‌ها پیش بینی می‌کنم به شرط اینکه کاری هم برای انجام دادن وجود داشته باشد.

ناصر ممدوح

مدیر دوبلاژ کارتون "سندباد" خاطرنشان کرد: هم‌اکنون تعداد کارهایی که دوبله می‌شود به مراتب کمتر از تعداد گویندگان فیلم است و امیدوارم جوانان عرصه دوبله بتوانند این عرصه را حفظ کنند و چرخ آن را به خوبی بچرخانند.



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *